Translation of "ruin my" in Italian


How to use "ruin my" in sentences:

Why are you trying to ruin my life?
Perche' mi volete rovinare la vita?
Are you trying to ruin my life?
Stai cercando di rovinare la mia vita?
You tried to ruin my life.
Hai cercato di rovinarmi la vita.
You're trying to ruin my life.
Stai cercando di rovinarmi la vita.
Ruin my life, I'm gonna fucking ruin your life.
Mi hai distrutto la vita, io distruggerò la tua.
Are you trying to ruin my career?
Stai cercando di rovinarmi la carriera?
I can't believe that little imposter is going to ruin my summer.
Quella miserabile usurpatrice mi rovinerà l'estate.
She'll do anything to ruin my career.
Farebbe qualsiasi cosa per rovinarmi la carriera.
I'm not gonna let Fiona ruin my graduation night.
Non lascerò che Fiona mi rovini la notte del diploma.
Tryin' to ruin my life and make me look like a friggin' idiot?
Volete rovinarmi la vita... e farmi passare per un idiota?
Do you want to ruin my life, is that it?
Volete rovinare la mia vita, è così?
You ruin my kitchen, crazy knife man!
Tu rovini mia cucina, pazzo con coltello!
Why would you have a joint... when you know it could ruin my political career?
Perche' avevi spinello... quando sai che potrebbe rovinare la mia carriera politica?
I humbly request you - Don't ruin my son's future
Te lo chiedo umilmente... non rovinare il futuro di mio figlio.
Just thought I could come in here and ruin my lungs a little bit.
Ho pensato di poter entrare e rovinarmi un po' i polmoni.
I managed to ruin my life, my reputation.
Sono riuscito a rovinarmi la vita... la reputazione.
Don't ruin my story with your logic.
Non rovinare la mia storia con la tua logica.
I'm not gonna let it ruin my life.
Non lascerò che mi rovinino la vita.
Don't do anything to embarrass me... or it could ruin my chances of being a Leafman.
Non mettermi in imbarazzo o rovini le mie chance di diventare un Leafman.
I wasn't going to let this man ruin my life.
Non avrei permesso a quell'uomo di rovinarmi la vita.
I'm not gonna let you ruin my day.
Non ti permettero' di rovinarmi la giornata.
You didn't ruin my last few weeks of high school.
Non hai rovinato le ultime settimane di scuola.
Oh, come on, you make me run the lines with you, and I don't get to watch Ms. Thing ruin my scene?
Ma dai, ripassi le battute con me e non posso neanche guardare questa presuntuosa che le rovina?
Yo, somebody got shot because you wanted to ruin my session.
Qualcuno e' stato colpito perche' volevi rovinarmi la registrazione.
I'm not gonna let you ruin my life.
Non ti permettero' di rovinarmi la vita. Va bene.
Once upon a time, his father, Slade, tried to ruin my life.
Un tempo, suo padre, Slade, ha cercato di rovinarmi la vita.
Such a thing would ruin my husband, and taint my father's name.
Una cosa del genere rovinerebbe mio marito e macchierebbe il nome di mio padre.
If I didn't know better, I'd swear you were actually trying to ruin my life.
Se non ti conoscessi bene, giurerei che in realtà cerchi di rovinarmi la vita.
Nothing would more likely ruin my supper.
Niente potrebbe rovinarmi di piu' la cena.
Rebekah wasn't even out of her box a day before she tried to ruin my life.
Rebekah e' ritornata da neanche un giorno e ha gia' tentato di rovinarmi la vita.
It won't exactly ruin my reputation.
Dubito che potrebbe rovinarmi la reputazione.
Come on, Sam, don't ruin my buzz, would you?
Dai, Sam, non rovinare questo momento di euforia.
You'll ruin my hotel if they find out.
Se ti scoprono, il mio hotel andrà in rovina.
'Cause the only thing that's gonna ruin my day is looking at your face one more second.
Perché mi rovino la giornata, se guardo il tuo viso per un altro secondo.
"Kill me now, if you wish, " he said, "but I will not ruin my daughter's future because of your old and backward ideas."
"Uccidimi se vuoi, ora, " disse, "ma non rovinerò il futuro a mia figlia solo per colpa delle vostra idee obsolete e retrograde."
1.8256440162659s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?